Hay una cosa que te quiero decir ayer

  • por
Hay una cosa que te quiero decir ayer

usted fue» o usted fue ejemplos

¿Dices que te llamaré a más tardar a las 19 horas o entonces a las 19 horas? ¿Dices que la empresa necesita un buen contable más que (o entonces) nunca?  Algunos ejemplos son más complicados que otros, pero puedes aprender a distinguir entre estos dos términos.  Veamos las diferencias entre ellos.

Sin embargo, las cosas se ponen un poco más complicadas cuando consideramos cómo abreviar esta frase. ¿Es «Le gustan los panecillos más que a mí» o «Le gustan los panecillos más que a mí»?  Los tradicionalistas argumentarán que than es una conjunción, y que el pronombre de la cláusula subordinada debería estar en el caso subjetivo (I, he, she, we, they): a él le gustan los bagels más que a mí. En esta construcción, el lector es capaz de terminar la frase en su mente de forma efectiva y precisa, «más que me gustan los bagels».

Aunque a menudo podrá transmitir su idea sin problemas con «que yo», tenga en cuenta que, para los lectores y oyentes atentos, puede introducir una ambigüedad: ¿le gustan a él los panecillos más que a mí? ¿O le gustan más los panecillos que yo? (Una cosa es segura: ¡nos estamos cansando de los bagels!)

si fuera o estuviera vivo

Dicho esto, también creo que hay que conocer las reglas para poder romperlas. Además, hay algunos errores que nunca convencerás a nadie de que los has hecho intencionadamente en nombre del estilo (fuera de una broma), e incluso entonces algunas personas seguirán asumiendo que eres tonto.

De hecho, es tan frecuente entre los blogueros que una vez temí que se me escapara algo, y que de alguna manera «loose» fuera un sustituto adecuado de «lose» en algunos otros países de habla inglesa. Una pista: no lo es.

Esto crea algo parecido a un homófono, es decir, una palabra que se pronuncia igual que otra pero que difiere en su significado, por ejemplo, of, lo que da lugar al error gramatical común de sustituir of por have.

Aunque hay diferentes escuelas de pensamiento sobre el uso o no de la coma de Oxford, cuando se quiere escribir una buena frase, siempre hay que usar comas para separar los múltiples elementos a los que se hace referencia en una lista: es simplemente la puntuación adecuada.

si lo hubiera sabido, habría

Fíjate en que en la pregunta indirecta pongo el verbo (‘is’) después del sujeto (‘the bank’), del mismo modo que en una frase positiva normal (‘the bank is over there’), pero en la pregunta directa pongo el verbo ‘is’ antes del sujeto ‘the bank’. Esto se llama inversión, y se utiliza para hacer preguntas directas en muchos tiempos verbales en inglés, pero no utilizamos la inversión en las preguntas indirectas. Esto es muy parecido a la gramática de las preguntas reportadas. Sin embargo, utilizamos las preguntas indirectas de forma diferente a las preguntas reportadas. Las preguntas indirectas son una forma de ser cortés. Son muy, muy comunes en inglés, especialmente cuando hablas con alguien que no conoces.

Para hacer una pregunta indirecta «sí/no», utilizamos «si» y el orden de las palabras de una frase positiva normal. Esto es lo mismo que ocurre con las preguntas «sí/no» reportadas. Por otra parte, no es necesario cambiar el tiempo del verbo como en las preguntas con respuesta.

Por supuesto, la mayoría de los tiempos hacen preguntas utilizando la «inversión» (cambiando el orden de las palabras). Para pasar de una pregunta directa «sí/no» con inversión a una pregunta indirecta, se añade «si» y se cambia el orden de las palabras a una frase positiva normal. No es necesario utilizar la inversión.

lo habría hecho si pudiera tener sentido

Cuando aprendemos un nuevo idioma, solemos concentrarnos en estudiar primero los aspectos básicos: la gramática y el vocabulario. Si bien esto es esencial, y es algo que cubrimos en nuestras clases de inglés online, también es importante aprender modismos, expresiones y frases comunes cuando se aprenden idiomas, que te ayudarán a ir más allá de lo gramaticalmente correcto, de modo que sonarás más como un hablante nativo y tendrás una visión de la cultura de la gente que habla el idioma. Cuando se aprende cualquier idioma nuevo, las frases y expresiones son importantes, así que vamos a echar un vistazo a algunas expresiones inglesas de uso común:

Para ser justos, no es una expresión que se utilice muy a menudo, pero tiene mucho más impacto cuando se usa. Este «título» sólo debería concederse a las grandes ideas o innovaciones, preferiblemente más geniales que la invención del pan de molde. Por mi parte, no estoy muy seguro de qué tiene de genial el pan de molde. No es tan difícil cortar el pan, y una barra sin cortar se mantiene fresca durante uno o dos días más…